知嘛答案网-海量试卷答案尽在知嘛答案

2023届青于蓝高考核按钮综合训练(八)生物答案

高三考试问答 答案助手 2年前 (2023-02-02) 0 127

2023届青于蓝高考核按钮综合训练(八)生物答案,目前我们已经整理了2023届青于蓝高考核按钮综合训练(八)生物答案的各科答案和试卷,更多高三试卷请关注本网站。

2023届青于蓝高考核按钮综合训练(八)生物答案

image.png@!test

15.C【解析】本[文]题考查鉴赏诗歌的语[章]言、表达技巧,评价[来]诗歌的观点态度的能[自]力。“意在表现生命[知]力的顽强”分析不当[嘛]。水浦中渐生的小草[答]呈现出一番绿意,它[案]引发了词人即将归家[网]的喜悦之情:词人从[文]这绿色的小草上,想[章]到自己家的梅树应该[来]长及门帽之处,以此[自]来表达内心的激动。[知]16.①上阕描述了[嘛]归家路上的景象,重[答]云密布,风急浪大,[案]写出了词人因路途艰[网]难、归家受阻而感到[文]不安。②下阕描述了[章]春天到来,小草泛绿[来],梅树长成,这一番[自]美好、蓬勃的景象,[知]使词人心情变得喜悦[嘛]。【解析】本题考查[答]分析诗歌表现方法的[案]能力。分析诗歌情感[网]的变化,需要将上、[文]下两阕进行比较,一[章]般都是找同一个角度[来]来比较分析,这样才[自]有可比性。【评分细[知]则】每点3分,答出[嘛]关键词,意思对即可[答]

image.png@!testimage.png@!testimage.png@!test

10,C【解析】本[案]题考查文言文断句的[网]能力。原文标点:窃[文]谓人臣之纳忠,譬如[章]医者之用药,药虽进[来]于医手,方多传于古[自]人。若已经效于世间[知],不必皆从于己出。[嘛]伏见唐宰相陆贽,才[答]本王佐,学为帝师。[案]11,D【解析】本[网]题考查了解并掌握常[文]见的古代文化知识和[章]文言实词、虚词的能[来]力。“聚古今之精英[自]”中的“精英”指学[知]说精华,“齐楚之精[嘛]英”中的“精英”指[答]金玉珍宝等。12.[案]C【解析】本题考查[网]筛选文中信息、归纳[文]内容要点的能力。“[章]认为陆贽的智慧、文[来]才、道术等都超过子[自]房和贾谊”分析错误[知],原文是“智如子房[嘛],而文则过:辩如贾[答]谊,而术不疏”。1[案]3.(1)除去小人[网]来消除百姓的忧患,[文]珍惜爵位来等待有功[章]劳的人,像这样的建[来]议,是不容易全部列[自]举出来的。(2)希[知]望陛下把它放在自己[嘛]的座位旁边,就像亲[答]眼见到陆贽之面一样[案]:反复熟读,就像和[网]陆贽当面谈话一样【[文]解析】本题考查理解[章]并翻译文中句子的能[来]力。翻译文言语句时[自],要注意直译与意译[知],一般都是直译,实[嘛]在无法直译的再意译[答]。翻译要重点关注重[案]要词汇,注意特殊句[网]式和虚词,把握语境[文]推断【评分细则】第[章](1)句,译出大意[来]给1分,“除”“有[自]功”“悉数”三处,[知]每译对一处给1分。[嘛]第(2)句,译出大[答]意给1分,“置”“[案]坐隅”“反覆”三处[网],每译对一处给1分[文]。14.①担任讲读[章]之职,想向皇帝进呈[来]圣贤之道。②陆贽德[自]才兼备,其奏议犹如[知]良药,可以兴国,皇[嘛]帝会喜欢③六经三史[答]等虽可观,但难以推[案]择:而陆贽的奏论内[网]容明了清楚,汇聚古[文]今精华,能发圣性之[章]高明。【解析】本题[来]考查概括相关内容要[自]点的能力。依据原文[知]“臣等才有限而道无[嘛]穷,心欲言而口不逮[答],以此自愧,莫知所[案]为”等可概括出第①[网]点:依据原文“可谓[文]进苦口之药石,针害[章]身之膏肓”等可概括[来]出第②点,陆贽进谏[自]的内容犹如良药,可[知]以用来治理国家:依[嘛]据原文“如贽之论,[答]开卷了然。聚古今之[案]精英”等可概括出第[网]③点。【评分细则】[文]每点1分,答出关键[章]词,意思对即可。【[来]参考译文】臣等低劣[自]以空虚浅薄的学识,[知]凑数担任侍讲和侍读[嘛](的官位)。陛下天[答]腻圣明睿智,学问日[案]益长进。臣等才学有[网]限而圣贤之道却没有[文]穷尽,心里想讲清楚[章]而口头却不能表达,[来]因此自觉惭愧,不知[自]该怎么做。私下里认[知]为作为臣子向皇帝进[嘛]献忠言,就像医生的[答]用药,虽然药经医生[案]之手交予病家,但药[网]方多是从古人那里传[文]下来的。如果药方在[章]世间已经被证明确实[来]有效,那么就不必都[自]要由医生自己重新开[知]出药方。唐朝宰相陆[嘛]贽,才能本来就是帝[答]王的辅佐,学问足可[案]成为帝王的老师。论[网]说事情深刻且切合实[文]际,说话不背离道德[章]。智慧像张子房,而[来]文才胜过他:辩才像[自]贾谊,而方法不像他[知]粗琉。上可以纠正皇[嘛]帝想法上的错误,下[答]能够贯通天下人的心[案]志。但他不幸运,做[网]官没能赶上良好的时[文]机。唐德宗以苛刻为[章]能干,而陆贽以忠诚[来]敦厚去规谏:唐德宗[自]以猜疑为手段,而陆[知]贽以诚心相待去劝导[嘛]:唐德宗喜好用兵打[答]仗,陆贽则认为消弭[案]战事是当时首先要做[网]到的:唐德宗喜好敛[文]聚财物,陆贽则认为[章]散财于民最为迫切。[来]至于任用人才听取意[自]见的方法,整治边防[知]驾取将帅的策略,归[嘛]罪于自身以收拢人心[答],改正过错以顺应天[案]道,除去小人来消除[网]百姓的优患,珍惜爵[文]位来等待有功劳的人[章],像这样的建议,是[来]不容易全部列举出来[自]的。可以说是进献了[知]苦口的良药和石针,[嘛]珍治危害身体的重病[答]。假使唐德宗能完全[案]采用陆贽的进言,那[网]么贞观之治的盛况便[文]会再一次出现。臣等[章]每次从西阁逃出,就[来]私下相互议论,认为[自]像您这样圣明的天子[知],一定喜欢陆贽的议[嘛]论。但是如果圣明天[答]子和贤能大臣两相契[案]合,那就如同君王和[网]臣子处于同一时代了[文]。当初冯唐论及廉顿[章]、李牧的贤能,而汉[来]文帝为不遇贤才而叹[自]息;魏相分条陈述晁[知]错、董仲舒的对策,[嘛]而汉宣帝就按这些对[答]策施政而成就了汉室[案]中兴的业绩。如果陛[网]下能够自己得到老师[文],就不如就近选取陆[章]贽。六经三史,诸子[来]百家的著作,并不是[自]没有可看的,都足够[知]用来治理国家。但是[嘛]圣贤言论幽深高远,[答]后人又学习得支离破[案]碎,犹如山高海深,[网]很难一一推求选择。[文]像陆贽的议论,一打[章]开书就非常明了清楚[来]。汇聚了古往今来的[自]学说精华,确实是国[知]家治乱的借鉴。臣等[嘛]想整理他的奏议,稍[答]微加以整理校对,抄[案]写好进呈给陛下。希[网]望陛下把它放在自己[文]的座位旁边,就像亲[章]眼见到陆贽之面一样[来]:反复熟读,就像和[自]陆贽当面谈话一样。[知]一定能启发圣上性灵[嘛]的高明,在不长的时[答]间内成功地治理国家[案]。臣等说不尽愚陋的[网]心意,请陛下决定此[文]札或留或退。

#高三考试问答#


本月热门
最新答案
热门话题