全国100所名校金典卷十一答案,目前我们已经整理了全国100所名校金典卷十一答案的各科答案和试卷,更多高三试卷请关注本网站。
15.D(分析不当[文],“晚上抱着马鞍睡[章]觉是为了放松心情,[来]蓄积力量”错误,晚[自]上抱着马鞍睡觉,更[知]见军中生活之紧张,[嘛]“抱鞍”者更能翻身[答]上马,奋勇出击)1[案]6.①尾联化用西汉[网]傅介子的典故,意思[文]是但愿腰间悬挂的宝[章]剑能够早日平定边疆[来],为国立功,表达了[自]边塞将士的爱国热情[知]。②前三联写边疆生[嘛]活的艰苦,极尽铺垫[答],尾联笔锋突转,慷[案]慨激昂,雄壮有力,[网]语气斩钉截铁,表明[文]为国杀敌的雄心壮志[章],可谓点晴之笔。([来]每点3分,意思答对[自]即可。如有其他答案[知],言之成理的可酌情[嘛]给分)
10.C(原文标点[答]:君为秦吏,今欲背[案]之,率沛子弟,恐不[网]听。愿君召诸亡在外[文]者,可得数百人,因[章]劫众,众不敢不听。[来])11.A(明朝开[自]国之君是明太祖朱元[知]璋)12.D(分析[嘛]不当,“入关后在关[答]中称王”错误,依据[案]原文,沛公说,他和[网]诸侯们约定,先入关[文]的人在关中称王,所[章]以他应当在关中称王[来]。但事实上沛公入关[自]后并没有在关中称王[知])13.(1)天下[嘛]百姓在秦朝的暴政统[答]治下受苦已经很久了[案],如今虽然父老们在[网]替沛县县令守城,但[文]是诸侯纷纷起兵,很[章]快就要屠灭沛县了。[来](“苦”“并起”“[自]屠”翻译正确各1分[知],句意1分)(2)[嘛]我来这里的原因,是[答]为父老们除害,不是[案]要侵凌虐待你们(没[网]有侵凌虐待你们的意[文]图),不要害怕!([章]“所以”“侵暴”“[来]无恐”翻译正确各1[自]分,句意1分)14[知].①高祖为县里押送[嘛]役徒去郦山,役徒多[答]在途中逃跑了,高祖[案]在丰西主动放走了剩[网]下的役徒。②沛县父[文]老杀掉沛县县令后,[章]打开城门迎接刘季,[来]想让他做沛县县令,[自]刘季反复推让。③高[知]祖入关后与父老约法[嘛]三章,其余的就全部[答]废除秦朝的法律。各[案]位官吏和百姓都一切[网]照常。(每点1分,[文]意思答对即可)【参[章]考译文】高祖,是沛[来]郡丰邑县中阳里人,[自]姓刘,字季。高祖仁[知]厚爱人,喜好施舍。[嘛]到了壮年,试着做官[答],任泗水亭的亭长。[案]高祖以亭长的身份为[网]县里押送役徒去郦山[文],役徒多在途中逃跑[章]了。高祖估计到了郦[来]山就全跑光了,到了[自]丰西的湖泽地带,停[知]下来喝酒,夜里就解[嘛]开绳索放走所押送的[答]役徒。秦二世元年的[案]秋天,陈胜等人在蕲[网]县起兵,到陈地后自[文]立为王,号称“张楚[章]”。各郡县的人有很[来]多都杀掉他们的长官[自]来响应陈涉。沛县县[知]令害怕,想带领沛县[嘛]的人响应陈涉。狱掾[答]曹参、主吏萧何对他[案]说:“您身为秦朝的[网]官吏,现在想背叛秦[文]朝,要率领沛县的子[章]弟起义,恐怕他们不[来]会听从你。希望你召[自]回那些逃亡在外的人[知],可以得到几百人,[嘛]来胁迫众人,众人就[答]不敢不听从了。”于[案]是命令樊哙召来刘季[网]。刘季的队伍已经有[文]百十来人了。这时樊[章]哙跟着刘季回来了。[来]沛县县令后悔了,恐[自]怕他们会发动事变,[知]于是关闭城门坚守,[嘛]想杀掉萧何、曹参。[答]萧何、曹参害怕,翻[案]过城墙去投靠刘季。[网]刘季于是在帛上写了[文]字并用箭射到城上,[章]对沛县的父老说:“[来]天下百姓在秦朝的暴[自]政统治下受苦已经很[知]久了,如今虽然父老[嘛]们在替沛县县令守城[答],但是诸侯纷纷起兵[案],很快就要屠灭沛县[网]了。沛县父老现在如[文]果一起杀掉沛县县令[章],推举年轻人中可立[来]为首领的做首领,以[自]响应诸侯,那么家室[知]可以保全。不然的话[嘛],一家老小都被杀害[答],很不值得。”沛县[案]父老于是率领年轻人[网]一起杀掉沛县县令,[文]打开城门迎接刘季,[章]想让他做沛县县令。[来]萧何、曹参等都是文[自]官,爱惜自己的性命[知],恐怕事情不能成功[嘛],以后秦朝会诛灭他[答]们的全族,都推让要[案]刘季担任。刘季反复[网]推让。但大家都不敢[文]承担下来,最后就立[章]刘季为沛公。于是那[来]些年轻豪侠的官吏,[自]如萧何、曹参、樊哙[知]等人,都去为沛公征[嘛]召沛县子弟,共有两[答]三千人,攻打胡陵、[案]方与,回军固守丰邑[网]。赵国多次请求救援[文],楚怀王就任命宋义[章]为上将军,项羽做次[来]将,范增做末将,北[自]进救援赵国。命令沛[知]公向西攻占土地,进[嘛]入关中。和诸侯约定[答],先入关平定关中的[案],让他在关中做王。[网]汉元年十月,沛公的[文]军队就先于各路诸侯[章]到达霸上。秦王子婴[来]乘着素车白马,在轵[自]道旁投降。沛公召集[知]各县的父老豪杰说:[嘛]“父老们苦于秦朝苛[答]严的法律已经很久了[案],批评朝政的要灭族[网],相聚谈话的要处死[文]。我和诸侯们约定,[章]先入关的人在关中称[来]王,所以我应当在关[自]中称王。我和父老们[知]约定,法律只有三条[嘛]:杀人的要处死,伤[答]人和偷盗的依轻重抵[案]罪。其余的就全部废[网]除秦朝的法律。各位[文]官吏和百姓都一切照[章]常。我来这里的原因[来],是为父老们除害,[自]不是要侵凌虐待你们[知](没有侵凌虐待你们[嘛]的意图),不要害怕[答]!”于是派人和秦朝[案]的官吏一起去巡视郡[网]县、乡邑,向百姓们[文]讲清楚。秦朝百姓非[章]常高兴。项羽于是西[来]进,一路屠杀并焚烧[自]了咸阳的秦朝宫室,[知]所过之处无不遭到残[嘛]杀和破坏。秦朝百姓[答]非常失望,可是害怕[案]他,不敢不服从。